Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
What's your good-mood-song?    (Aller à la page 1, 2... 3)
30
1,614
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
21
1,374
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
19
1,857
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
08:10
5
172
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
11
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
12:50
0
5
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
12:50
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 12
6
255
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
15
545
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 14
14
417
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
207
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
2,540
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
27
2,665
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
14
554
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
240
159,877
Dan Lucas
May 14
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Robert Such
May 17, 2021
6
1,409
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
mp2024
May 13
0
69
mp2024
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
232
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
The world is going crazy!    (Aller à la page 1... 2)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
97
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
8
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
48
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
58
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
62
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
0
56
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Michael Beijer
Dec 22, 2023
14
1,463
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 11
8
351
IrinaN
May 12
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ask me anything about subtitling    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
574
675,126
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
8
524
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
128
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
10
779
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
129
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
95
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
23
1,772
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 5
14
636
Daryo
May 11
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,215,348
pkchan
May 11
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,365
Dan Lucas
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,703,184
ysun
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
102
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
59
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
88
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
130
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
109
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
91
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire = Plus de 15 messages)
Yellow folder = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »